To attend the conference:
(Para assistir à conferência):
[(p
- The conference is free for everyone who would like to assist to some (or all) the conferences. However, we are limited by the physical space of the Auditorium of the Faculty. In order to secure a place, you should send an email ( [email protected] ) and book which of the days you would like to attend. Priority will be given to those who are interested in attending the three days of the conference.
- A conferência é livre para todas as pessoas que queiram assistir a algumas (ou todas) as palestras. Contudo, estamos limitados ao espaço físico do Auditório da Faculdade de Letras. Assim, para garantir um lugar, deverá enviar um email ([email protected]) e reservar que dias gostaria de assitir. Prioridade será dada a quem estiver interessada em assistir aos três dia da conferência.
Press/Media:
- We have some positions available for reporters and journalists who would like to cover some (or all) the conference. You can also have the opportunity of interviewing some of the speakers (including the keynotes) and organizers - you will just need their own personal authorization. To get more info about this, you should contact the following email: [email protected] , with the message "Press/Media" in the subject of the message. Prioriy will be giving to those Media who will cover the three days of the conference.
- Algumas posições para jornalistas e repórters estão disponíveis para quem quiser fazer a cobertura mediática do evento. Poderá também ter a oportunidade de entrevistar alguns dos oradores (incluíndo os oradores convidados) e os organizadores - apenas precisará da autorização pessoal de cada pessoa. Para mais informações, deverá conctactar o email: [email protected], com a mensagem "Press/Media" no assunto do e-mail. Prioridade será dada aos Media que estão interessados em cobrir os três dias da conferência.
-
The official language of the conference is English and Portuguese.
A língua oficial da conferência é o inglês e o português.
(Para assistir à conferência):
[(p
- The conference is free for everyone who would like to assist to some (or all) the conferences. However, we are limited by the physical space of the Auditorium of the Faculty. In order to secure a place, you should send an email ( [email protected] ) and book which of the days you would like to attend. Priority will be given to those who are interested in attending the three days of the conference.
- A conferência é livre para todas as pessoas que queiram assistir a algumas (ou todas) as palestras. Contudo, estamos limitados ao espaço físico do Auditório da Faculdade de Letras. Assim, para garantir um lugar, deverá enviar um email ([email protected]) e reservar que dias gostaria de assitir. Prioridade será dada a quem estiver interessada em assistir aos três dia da conferência.
Press/Media:
- We have some positions available for reporters and journalists who would like to cover some (or all) the conference. You can also have the opportunity of interviewing some of the speakers (including the keynotes) and organizers - you will just need their own personal authorization. To get more info about this, you should contact the following email: [email protected] , with the message "Press/Media" in the subject of the message. Prioriy will be giving to those Media who will cover the three days of the conference.
- Algumas posições para jornalistas e repórters estão disponíveis para quem quiser fazer a cobertura mediática do evento. Poderá também ter a oportunidade de entrevistar alguns dos oradores (incluíndo os oradores convidados) e os organizadores - apenas precisará da autorização pessoal de cada pessoa. Para mais informações, deverá conctactar o email: [email protected], com a mensagem "Press/Media" no assunto do e-mail. Prioridade será dada aos Media que estão interessados em cobrir os três dias da conferência.
-
The official language of the conference is English and Portuguese.
A língua oficial da conferência é o inglês e o português.